英語日記1224

体調

お腹が痛い:I have a stomachache.

訳したい文章

食生活が乱れているかストレスのせいで、最近、胃もたれがします。

 

自力で書いたもの

Recently I'm down stomactor because complex food life or stress.

→Recently I've been down stomach because of complex food life or stress.

日本語訳(DeepL翻訳)

最近、食生活のコンプレックスやストレスのせいで、胃腸の調子が悪いんだ。

 

自分で調べながら書いたもの

Recently my stomach feels heavy because food life  is disturbed or stress.

→Recently my stomach has felt heavy because my food life is disturbed or stressed.

日本語訳(DeepL翻訳)

最近、食生活が乱れているのか、ストレスなのか、胃が重く感じる。

 

英語翻訳にかけたもの

I have recently been experiencing stomach upsets, either due to poor diet or stress.

日本語訳(DeepL翻訳)

最近、食生活の乱れやストレスのせいか、胃の調子が悪くなることがある。

 

英単語

・stomach :胃 スタマック

・experiencing:経験 エクスペリアシング

感想

今回はGrammarlyを添削する為に入れました。

使用したツール

www.deepl.com

app.grammarly.com