英語日記1224
体調
お腹が痛い:I have a stomachache.
訳したい文章
食生活が乱れているかストレスのせいで、最近、胃もたれがします。
自力で書いたもの
Recently I'm down stomactor because complex food life or stress.
→Recently I've been down stomach because of complex food life or stress.
日本語訳(DeepL翻訳)
最近、食生活のコンプレックスやストレスのせいで、胃腸の調子が悪いんだ。
自分で調べながら書いたもの
Recently my stomach feels heavy because food life is disturbed or stress.
→Recently my stomach has felt heavy because my food life is disturbed or stressed.
日本語訳(DeepL翻訳)
最近、食生活が乱れているのか、ストレスなのか、胃が重く感じる。
英語翻訳にかけたもの
I have recently been experiencing stomach upsets, either due to poor diet or stress.
日本語訳(DeepL翻訳)
最近、食生活の乱れやストレスのせいか、胃の調子が悪くなることがある。
英単語
・stomach :胃 スタマック
・experiencing:経験 エクスペリアシング
感想
今回はGrammarlyを添削する為に入れました。
使用したツール